塔雷米谈世界杯:伊朗队要为每一位伊朗人而战

塔雷米谈世界杯:伊朗队要为每一位伊朗人而战

洛杉矶讯——伊朗国家队主教练阿米尔·加莱诺埃和前锋梅赫迪·塔雷米表示,他们会为所有伊朗人而战。随着世界杯首战对新西兰前夕抗议活动的可能性升温,这场比赛的场外气氛,显然比普通的赛前发布会更有分量。伊朗队已于周日抵达洛杉矶,这里将承办他们在美国进行的三场G组比赛中的第一场。按赛程,球队将先在周一迎战新西兰,随后于6月21日在洛杉矶对阵比利时,6月26日再赴西雅图迎战埃及。赛程排得密,故事线也不简单,世界杯从来不只发生在草皮上。周一这场比赛的…

洛杉矶讯——伊朗国家队主教练阿米尔·加莱诺埃和前锋梅赫迪·塔雷米表示,他们会为所有伊朗人而战。随着世界杯首战对新西兰前夕抗议活动的可能性升温,这场比赛的场外气氛,显然比普通的赛前发布会更有分量。

伊朗队已于周日抵达洛杉矶,这里将承办他们在美国进行的三场G组比赛中的第一场。按赛程,球队将先在周一迎战新西兰,随后于6月21日在洛杉矶对阵比利时,6月26日再赴西雅图迎战埃及。赛程排得密,故事线也不简单,世界杯从来不只发生在草皮上。

周一这场比赛的背景,来自2月爆发的冲突:美国与以色列对伊朗发动空袭,相关敌对状态据报在周日达成和平协议后出现缓和。这段风波也直接牵动了签证手续,迫使伊朗队把训练营从亚利桑那州迁往墨西哥,还让几名工作人员无法进入美国。足球队原本只需要研究对手,如今还得和行程表、手续表、边检表一起周旋,活像三线作战。

洛杉矶拥有全美最大的伊朗裔人口群体,而外界报道显示,在邻近的英格尔伍德、索菲体育场外,可能会有数万人举行抗议,等待塔雷米和队友们的,不只是比赛哨声,还有更复杂的社会情绪。

为什么他们反复强调“为伊朗人而踢”

在赛前正式新闻发布会上,当被问到抗议前景时,加莱诺埃通过国际足联口译员回应说,球队来到这里是为了踢足球,也是为了代表伊朗那些受人尊敬的人,无论是身在伊朗境内,还是散居世界各地的伊朗侨民。他的表态很清楚:他们只想着自己的国家,并不是政治人物。

“伊朗民族,我们尊重每一位伊朗人。”加莱诺埃说。这句话听起来平实,但分量并不轻。到了世界大赛,球衣上的国名往往会被放大到一种近乎沉重的程度;而当外部环境紧张时,球队的身份就更不可能只是11个人的战术拼图。它同时也是一个国家在场上的代表,一举一动都会被看见,被解读,也被放在更大的背景里反复端详。

塔雷米与主教练的表态,显然是想把叙事拉回足球本身:他们来这里不是为了替任何争论站队,而是要把注意力放在比赛、队徽和那些等待比赛结果的伊朗人身上。对于一支远赴海外作战的球队来说,这种姿态既是安抚,也是提醒——球场可以只有一个目标,但场外世界从不会自动安静下来。

这意味着什么

对伊朗队而言,小组赛首战的意义不只是开门见山那么简单。新西兰只是对手名单上的第一个名字,真正摆在他们面前的,是如何在压力、期待和不确定性之间保持稳定。世界杯最考验人的地方,往往不在于你有没有激情,而在于你能不能在各种外部噪音里,把该做的事一件一件做完。

从洛杉矶的主场氛围,到可能出现的抗议,再到此前因为签证和行程变动而产生的后勤影响,伊朗队的这趟旅程注定不会轻松。可也正因为如此,加莱诺埃和塔雷米强调“每一位伊朗人”,才显得格外直接。他们是在把球队与更广泛的民族情感重新扣在一起,让球迷知道,这支队伍并没有忘记自己从哪里来,也没有忘记身后站着谁。

世界杯的故事常常如此:一边是比分,一边是时代。前者决定90分钟,后者决定人们如何记住这90分钟。伊朗队这次抵达洛杉矶,显然不只是为了打一场球;他们也在试图告诉外界,至少在足球这块场地上,他们会替所有伊朗人把名字写得更响一点。

为什么塔雷米再次强调“我们不谈政治”

在这场赛前新闻发布会上,加莱诺埃有一个很明显的动作:他多次主动感谢记者,把提问引向球队更换训练基地、备战过程中的困难,以及球队一路走来经历了什么。这个细节不大,却很能说明问题——他并不回避外界的复杂氛围,反而希望把话题放在伊朗队如何在变化中保持秩序与专注上。换句话说,主教练是在提醒所有人,世界杯的舞台再大,队伍也得先把脚下的路走稳。

塔雷米随后接过了这个思路。他已经为伊朗队出场超过100次,目前效力于希腊超级联赛豪门奥林匹亚科斯。面对围绕抗议可能出现、以及看台上是否会出现带有前伊朗伊斯兰革命前“狮与日”旗帜的讨论,他的态度始终保持克制而明确:球队来这里是踢球的,不是来卷入争论的。这样的表态并不新鲜,但在世界杯这样的场合里,它依然有分量,因为它不是空话,而是球队对自身边界的清晰划定。

Mehdi Taremi has over 100 caps for the Iranian national team ahead of the 2026 World Cup. Getty Images

“我们尊重所有伊朗人,不管他们是在国内,还是在国外。”塔雷米通过国际足联翻译说道,“我们来这里是踢足球的,而足球总是能够把不同的群体连接起来。我们爱我们的人民,无论他们在伊朗境内还是境外。多年来,伊朗这个文明国家一直是一个团结的民族。我们希望展示这种团结。我们来到世界杯,就是要把快乐带给世界各地的伊朗人。”

这意味着什么:球队想把球场变成共同语言

塔雷米后面的话,把这种立场说得更直白,也更完整。他进一步强调,国家队球员踢球是为了“每一位伊朗人”,无论对方是生活在海外的侨民,还是身处国内的普通民众。这里的重点,不只是“覆盖面”有多广,而是国家队在表达一种身份认知:球衣背后站着的,不是某一部分人,而是整个国家的情感共同体。足球在很多时候的妙处就在这里——它不能解决所有分歧,但它能让人暂时把注意力放在同一个方向上。

“看,在每个国家,人们都有不同的看法,但我们作为足球运动员来到这里,是为了把人们团结起来,我们会努力给所有伊朗人带来快乐,不管他们住在哪里。”他接着说,“每个人都有表达自己意见的权利,我们尊重他们,但我们来到这里是为了给伊朗人民带来快乐。我们不卷入政治。我们来这里就是踢足球。”

这些话听上去朴素,却并不轻。它们把国家队的位置说得非常清楚:可以代表民族情感,但不替任何争议背书;可以回应外界目光,但不让自己被卷进更大的漩涡。对于一支刚到洛杉矶、又承受着多重外部压力的球队来说,这种清晰感非常重要。毕竟,比赛场上最怕的,往往不是对手太强,而是队伍自己先被周围的噪音打散了节奏。

从这个角度看,加莱诺埃的感谢和塔雷米的表态,其实是一套配合得很紧的叙事:一边承认困难,一边强调团结;一边承认外界有不同意见,一边坚持球队只做球队该做的事。它不华丽,也不煽情,但很符合世界杯的现实逻辑——真正能留下来的,通常不是喊得最响的句子,而是那些在压力里依然站得住的表达。对伊朗队来说,他们此刻想传递的信息很明确:无论外面发生什么,到了场上,他们要替所有伊朗人把这场球踢完、踢稳,也踢得像一支知道自己肩上有什么的人。

临近开球,塔雷米把话题拉回足球本身

塔雷米在接受提问时,延续了他本周早些时候与 ESPN 对话时的那种谨慎而清楚的态度。当地时间周二,当被问到自己在世界杯前的感受时,他再次提到了本届赛事周围的紧张气氛;但到了收束发言时,他也顺势点出一个耐人寻味的小细节:几乎没人把问题放在新西兰队身上。

“没有人问任何和足球有关的问题,”他说,“我们明天要和实力很好的新西兰队比赛,我非常希望那会是一场好球。”这句话听起来平实,却把重点摆得很正:比赛是比赛,准备是准备,场外的杂音再大,也不能抢走开球前最该被讨论的内容。

为什么他强调“去别的城市谈政治”

塔雷米接着把边界划得更明白:“如果要谈政治,你们得去别的城市开这种政治新闻发布会。我们非常尊重新西兰,也希望比赛是一场好看的球赛。我们会确保为所有观众踢出一场精彩的比赛,我也希望新西兰队能有同样的态度。我期待明天的比赛。”这段话并不锋利,却很有分寸,像是把桌面收拾干净后再请大家坐下看球。

对伊朗队来说,这样的表达并不只是礼貌,更是一种姿态管理。面对世界杯这样的舞台,球队很容易被外部议题裹挟;而塔雷米此时反复把话题拉回足球,等于告诉外界:他们尊重现实,但不会让现实替代比赛本身。他没有回避气氛,也没有放大冲突,只是把该说的边界说清楚,把该踢的球踢明白。说到底,世界杯不是辩论赛,真正能让人记住的,还是90分钟里那支球队怎么跑、怎么压、怎么把局面踢成样子。

这也与他前面的表态自然连成一气:伊朗队可以承受外界不同声音,也可以带着国家情感出场,但最后要兑现的,仍然是球场上的责任。对一支背负期待的球队而言,最有力的回应往往不是高声宣告,而是在明天的比赛里,把每一次触球、每一次对抗、每一次回防都做得扎实。塔雷米说期待明天,其实也是在说——舞台已经搭好,接下来就看谁能把比赛本身演好。

而对伊朗球迷来说,这样的结尾同样清楚:球队不是来争口舌之利的,是来踢球的;不是来把局势说复杂的,是来把比赛踢明白的。等到哨声响起,场上的答案会比场外的声音更直接,也更耐看。